EL SIGNIFICADO DE (NO) SER MUCHOS

CARTAS DEL POETA QUE DUERME EN UNA SILLA: NICANOR PARRA


El deber del poeta
Consiste en superar la página en blanco
Dudo que eso sea posible.


Nicanor Parra Sandoval (San Fabián de Alico, Provincia de Ñuble, 1914 - 2018).

Poeta, matemático y físico chileno. Hermano de la cantautora y folklorista chilena Violeta Parra (1917-1967)


Para Nicanor Parra, la poesía existente antes que la suya perdió su contacto con la realidad, con la vida, y por eso plantea su actividad creativa como una empresa de destrucción de la literatura, para dotarla de nueva vida. El proyecto antipoético sustituye la poesía por su reescritura, buscaba privilegiar el hablar comunal y colectivo, la despoetización de la vida por medio de una sabiduría mundana. La obra de Parra es un alegato por la vida despoetizada, una expresión a la que decidió llamar Antipoesía, contradiciendo los ideales estéticos del verso libre norteamericano y latinoamericano.


El antipoema requiere un lector distinto al de la poesía habitual: un lector asociativo, relacional, que haga presentes diversos textos o elementos no literarios en la conciencia del lector. Desde un punto de vista métrico combina versos regulares de variada longitud, creando un ritmo flexible, emulando el habla cotidiana.


Comenta María Nieves Alonso en El espejo y la Máscara: Un ejemplo de hipotexto o texto Modelo o texto generador de textos, es “Carta del poeta que duerme en una silla”. En este poema, dividido en XVIII secciones, encontramos no sólo enunciados referidos a temas omnipresentes en la obra de Parra sino también versos que son repetidos o repiten literalmente o con leves variaciones de otros.



En Periódico Poético, te compartimos las Cartas del poeta que duerme en una silla, extraído de Obra Gruesa, del poeta chileno Nicanor Parra.



CARTAS AL POETA QUE DUERME EN UNA SILLA



I

Digo las cosas tales como son

O lo sabemos todo de antemano

O no sabremos nunca absolutamente nada.



Lo único que nos está permitido

Es aprender a hablar correctamente.





II

Toda la noche sueño con mujeres

Unas se ríen ostensiblemente de mí

Otras me dan el golpe del conejo.

No me dejan en paz.

Están en guerra permanente conmigo.



Me levanto con cara de trueno.



De lo que se deduce que estoy loco

O por lo menos que estoy muerto de susto.





III

Cuesta bastante trabajo creer

En un dios que deja a sus creaturas

Abandonadas a su propia suerte

A merced de las olas de la vejez

Y de las enfermedades

Para no decir nada de la muerte.





IV

Soy de los que saludan las carrozas.





V

Jóvenes

Escriban lo que quieran

En el estilo que les parezca mejor

Ha pasado demasiada sangre bajo los puentes

Para seguir creyendo -creo yo

Que sólo se puede seguir un camino:

En poesía se permite todo.





VI

Enfermedad

Decrepitud

y Muerte

Danzan como doncellas inocentes

Alrededor del lago de los cisnes

Semi desnudas

ebrias

Con sus lascivos labios de coral.





VII

Queda de manifiesto

Que no hay habitantes en la luna



Que las sillas son mesas

Que las mariposas son flores en movimiento perpetuo

Que la verdad es un error colectivo

Que el espíritu muere con el cuerpo



Queda de manifiesto

Que las arrugas no son cicatrices.





VIII

Cada vez que por una u otra razón

He debido bajar

De mi pequeña torre de tablas

He regresado tiritando de frío

De soledad

de miedo

de dolor.





IX

Ya desaparecieron los tranvías

Han cortado los árboles

El horizonte se ve lleno de cruces.

Marx ha sido negado siete veces

Y nosotros todavía seguimos aquí.





X

Alimentar abejas con hiel

Inocular el semen por la boca

Arrodillarse en un charco de sangre

Estornudar en la capilla ardiente

Ordeñar una vaca

Y lanzarle su propia leche por la cabeza.





XI

De los nubarrones del desayuno

A los truenos de la hora de almuerzo

Y de ahí a los relámpagos de la comida.





XII

Yo no me pongo triste fácilmente

Para serles sincero

Hasta las calaveras me dan risa.

Los saluda con lágrimas de sangre

El poeta que duerme en una cruz.





XIII

El deber del poeta

Consiste en superar la página en blanco

Dudo que eso sea posible.





XIV

Sólo con la belleza me conformo

La fealdad me produce dolor.





XV

Última vez que repito lo mismo

Los gusanos son dioses

Las mariposas son flores en movimiento perpetuo

Dientes cariados

dientes quebradizos

Yo soy de la época del cine mudo.



Fornicar es un acto literario.





XVI

Aforismos chilenos:

Todas las colorinas tienen pecas

El teléfono sabe lo que dice

Nunca perdió más tiempo la tortuga

Que cuando tomó lecciones del águila.



El automóvil es una silla de ruedas.



Y el viajero que mira para atrás

Corre el serio peligro

De que su sombra no quiera seguirlo.





XVII

Analizar es renunciar a sí mismo

Sólo se puede razonar en círc ulo

Sólo se ve lo que se quiere ver

Un nacimiento no resuelve nada

Reconozco que se me caen las lágrimas.



Un nacimiento no resuelve nada

Sólo la muerte dice la verdad

La poesía misma no convence.

Se nos enseña que el espacio no existe



Se nos enseña que el tiempo no existe

Pero de todos modos

La vejez es un hecho consumado.



Sea lo que la ciencia determine.



Me da sueño leer mis poesías

Y sin embargo fueron escritas con sangre.





Nicanor Parra


____________________________

Parra, N., (1969), Obra Gruesa, pp. 225-229, Santiago de Chile, Editorial Universitaria, S. A.

Alonso, María Nieves. “El Espejo y La Máscara De La Antipoesía.”Revista Chilena De Literatura, no. 33, 1989, pp. 47–60. JSTOR, www.jstor.org/stable/40356529. Accessed 8 Sept. 2020.

https://www.nicanorparra.uchile.cl/antologia/otros/cartaspoeta.html

https://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/creadores/parra_nicanor.htm

https://literalmagazine.com/nicanor-parra-y-la-antipoesia/

http://www.memoriachilena.gob.cl/602/w3-article-96381.html


[Diego Montes]




Comentarios

Entradas populares