A Paula de Isabel Allende
Leyendo Paula,
perdí en mí
la mortal que conoce
momentos de aridez
cuando no está animada
por la poesía que ama
la negación de la muerte.
Viviendo en el dolor de vivir,
cada página era un tránsito irreal,
una agónica certeza de lo inevitable.
Y cuando todas las emociones creadas
se hicieron palpables,
me senté sobre el viento
y dejé que llenara las páginas.
Me sentí como el viento
empujada por el dolor que lleva
donde todo el aire está ausente
donde va la mente
cuando falta el aire de Dios.
Regresando sentí una voz,
era la voz de Isabel que llamaba
"Paula, Paula!"
Entonces se me cayeron
las escamas de los párpados,
mi ojo refractante de pez dejó el paso
al ojo penetrando
por el rayo del corazón
y lloré con ganas delante de la visión
de una hija que acariciaba la cabeza de su madre,
diciendo con voz angelical y suave
que el amor no puede morir.
.
.
.
Yuleisy
Cruz Lezcano. Nació en la isla de Cuba el 13 marzo de 1973, vive en Marzabotto
(Bolonia; Italia). La poetisa emigró a Italia a la edad de 18 años, estudió en
la Universidad de Bolonia y consiguió el título en “Ciencias enfermeristicas y
obstetricia” consiguió, además, un segundo título en “Ciencias biológicas”.
Trabaja en la salud pública. Último
libro publicado en Portugal- Doble acento para un naufragio, 2023 ( Español -
Portugués).
Otras publicaciones: -L'infanzia dell'erba, 2021. “Demamah: il signore del
deserto – Demamah: el señor del desierto”, 2019. “Inventario delle cose
perdute”, 2018.“Tristano e Isotta. La storia si ripete”, 2018.“Fotogrammi di
confine”, 2017 “Soffio
di anime erranti”, 2017. “Frammenti di sole e nebbia sull’Appennino”, 2016.
“Credibili incertezze”, 2016. “ Due amanti noi”, 2015.“Piccoli fermioni
d’amore”, anno 2015 “Sensi
da sfogliare”, 2014. “Tracce di semi sonori con i colori della vita”,
2014.“Cuori Attorno a una favola”, 2014. “Vita su un ponte di legno”, 2014.
“Diario di una ipocrita”, 2014 “Fra
distruzione e rinascita: la vita” , 2014.“Pensieri trasognati per un sogno”,
2013.
Su
poesía es presente en distintas antologías y revistas sea italianas sea
Internacional y ha sido traducida en distintos idiomas.
Comentarios
Publicar un comentario