Dos poemas en inglés, traducidos al español, de la poeta canadiense, Heather Leigh
Am i destructing my own self?
Are
you the one gently drowning me, forcing me to inhale a galaxy too vast and
liquid to fit within my feeble lungs?
Or
am I the one holding the stars and drinking their poison
Until
it immerses itself into every organ- leaving my heart to dissipate before it
can open up to you?
¿Estoy destruyéndome a
mi misma?
¿Eres
tú quien gentilmente me ahoga, obligándome a inhalar una galaxia demasiado
vasta y líquida para caber en mis pulmones débiles?
¿O
soy yo quien sostiene las estrellas y bebe su veneno
hasta
sumergirlo en cada órgano, dejando disipar mi corazón antes
de
poder abrirlo a ti?
Blame
Droplets
of mold linger amidst the cracks of my once-porcelain skin,
Each
bone crumbles against another,
My
vision rusts with dishonesty,
My
organs drown in self-pity,
Lungs
sprout weeds instead of flowers,
Grief
flutters through my stale veins, back into my heart,
My
body is decaying,
And
only my thoughts are to blame.
Culpa
Gotas
de moho se aferran a las grietas de mi piel que alguna vez fue porcelana,
Cada
hueso se desmorona contra otro,
La
deshonestidad oxida mi visión,
Lástima
ahoga mis órganos,
En
lugar de flores, de mis pulmones brotan maleza,
Duelo
revolotea por mis venas estancadas, vuelve a mi corazón,
Mi
cuerpo se descompone,
Y
solo mis pensamientos son culpables.
Traducción: Aura Guerra
Heather Leigh es una poeta con pasión por tejer palabras en tapices emotivos. Con dos colecciones publicadas, "Sentiment" y "Darling", sus versos resuenan con emoción cruda e introspección. Su poema "Si mi corazón fuera un hogar" obtuvo una mención honorífica en la prestigiosa colección de poesía canadiense "Broadcast". Actualmente cursa una licenciatura en Artes, donde encuentra consuelo en las profundidades de la literatura, donde personajes y autores la invitan a explorar nuevos mundos. Cuando no está inmersa en el verso o la academia, espera viajar por el mundo, experimentar el arte y la literatura de diferentes culturas y puntos de vista.
Comentarios
Publicar un comentario